隆冬季节,记者来到帕提古丽·波塔吉家做客。清香的花茶、香甜的无花果酱、孩子们嬉戏的身影,勾勒出一家人的幸福图景……

In the middle of winter, reporters visited Patiguri Potagi's house. Fragrant scented tea, sweet flowerless jam, children playful figure, draw a happy picture of a family...

  57岁的帕提古丽·波塔吉,家住在新疆阿图什市松他克乡阿孜汗村。她和儿子一家四口生活在一起,依靠当地盛产的无花果来增加家庭收入。一家人种了亩无花果树,去年仅无花果一项,纯收入就达15000元。加上儿子儿媳打工的收入,生活有了明显改善,全家摘掉了贫困户的帽子。

Patiguri Potagi,57, lives in the village of Azi Khan, Songtak Township, Atushi City, Xinjiang. She lives with her son's family of four, relying on locally-rich figs to boost family income. A family planted acres of fig trees, last year only a fig, net income of 15000 yuan. In addition to his son and daughter-in-law's income to work, life has improved significantly, the family took off the hat of poor families.

  阿孜汗村被誉为“无花果之乡”。这里的无花果果实个大、汁浓、味甜,形状似包子,村民都称之为“糖包子”。正是这个“糖包子”,给当地农民增收致富带来了勃勃生机,成为脱贫攻坚不可替代的重要产业。

Azi khan village is known as \"the hometown of figs \". The figs here are big, juicy, sweet and shaped like buns, which the villagers call \"sugar buns \". It is this \"sugar package\" that brings vitality to local farmers'income and wealth, and becomes an irreplaceable and important industry to overcome poverty.

  无花果常温下保存期短,只有一两天。以前,无花果成熟季节,村民都是自己摘果子,用盘子装好,拿到路边去卖。因为集中上市,卖不出好价钱。最便宜的时候,一个无花果只能卖两三毛钱,赚的钱仅够维持基本生活。2018年,村里投资150万元,修建了一个无花果交易市场,吸引了外地客商前来,一个无花果,能卖到—2元。

the storage period of figs at room temperature is short, only one or two days. Before, fig mature season, the villagers are picking their own fruit, with plates, to the roadside to sell. Because centralized listing, cannot sell good price. At its cheapest, a fig can only sell for two or three cents, making only enough money to support a basic life. In 2018, the village invested 1.5 million yuan to build a fig trading market, attracting foreign merchants to come, a fig, can sell for -2 yuan.

  2016年,政府出台资金扶持政策,为每户贫困户提供一万元启动资金,鼓励贫困农民加入无花果合作社,并给加入合作社的贫困户折股分红。

In 2016, the government introduced a fund support policy to provide 10,000 yuan of start-up funds for each poor household, encouraging poor farmers to join the fig cooperative and giving dividends to the poor households who joined the cooperative.

  正是在这一政策的吸引下,具有多年无花果加工销售经验的吐尔逊·居马父子看到了机会,递交了成立果业专业合作社的申请……获批后,15户贫困户加入合作社;政府投入扶贫资金15万元,用于合作社发展壮大。

It was in this policy that the Tursun Juma father and son, with years of experience in fig processing and marketing, saw the opportunity to submit their application for the establishment of a professional cooperative for fruit industry... After the approval,15 poor households joined the cooperative, and the government invested 150,000 yuan in the development of the cooperative.

  聊起当初成立合作社的初衷,吐尔逊·居马介绍说:“从祖上开始,我们就一直靠无花果加工、销售来生活,一直苦于无法扩大生产。如今有了政策支持,大家都看到了致富的希望。”

Talking about the original intention of setting up the co-op, Tursun Juma said:\" Since the ancestors, we have been living on fig processing, sales, has been suffering from the inability to expand production. Now with policy support, everyone sees hope of getting rich.

  据阿孜汗村党支部书记阿不力米提·阿不都外力介绍,加入合作社的农民每年在合作社工作两个月,每个月工资1500元,外加每年的分红700元,一年从无花果合作社就可以获得纯收入3700元。这些农民在其他时间还可以外出打工或者从事其他工作。

Farmers who join the co-op work in the co-op for two months a year, with a monthly salary of 1,500 yuan plus an annual bonus of 700 yuan, and get a net income of 3700 yuan a year from the fig co-op, according to Abuliti Abuldo, party branch secretary of the village of Azhan. These farmers can also go out to work or do other work at other times.

  吐尔逊·居马感慨:“35年前,我刚结婚那会儿,一家五口人住在两间土坯房里,仅有一头毛驴,靠无花果加工销售一年的收入也只能勉强维持家庭生活。”他说,“合作社改变了我们的生产方式,我去年一年就有7万元的纯收入。加上儿子、女儿的其他经营收入,全家一年有15万元的纯收入。现在,一家人住在一起,有15间房子,两辆汽车,五六辆摩托车,生活比无花果还甜呢!”

Turson Juma said:\"35 years ago, when I was married, a family of five lived in two adobe houses, with only one donkey, and a year's income from fig processing sales could only barely support the family. \"The co-op has changed the way we produce, and I had a net income of 70,000 yuan last year,\" he said. Plus the other operating income of the son and daughter, the whole family has a net income of 150,000 yuan a year. Now the family lives together, with 15 houses, two cars, five or six motorcycles, and life is sweeter than figs!

  阿孜汗村的变化更令人欣喜:通过村民们勤劳的双手,祖祖辈辈种植的无花果正成为致富的“金果果”——无花果产业融合发展让全村338个贫困户增收。目前,全村贫困户已经全部摘帽,日子越来越好。(江山)

The change in the village of Azihan is even more welcome: through the hard-working hands of villagers, the flowerless fruit grown from generation to generation is becoming the \"golden fruit\" of becoming rich - the integration of fig industry has increased the income of 338 poor households in the village. At present, the village's poor households have all taken the hat, the day is getting better and better. (Jiangshan)


欢迎转载,转载请注明出处:澳门皇冠官方app下载