他说:“保障通行效率和行车安全是我们工作的意义,要让每一位旅客都能准点到家。”这是他参加春运的第6年。

\"It's important for us to be efficient and safe, so that every passenger can get home on time,\" he said. It was his sixth year in the Spring Festival.

  又到一年春运时。作为中国绵延千年的传统节日,春节是中国人一年之中最为重要的日子。平日再忙的游子,也要紧捏着一纸车票,风尘仆仆地踏上回家路。一票难求的焦虑、摩肩接踵的拥挤、长途跋涉的辛劳,都曾是一代中国人的记忆图景。2019年底,中国高铁运营里程突破万公里,越来越多的城市进入高铁时代。网上订票、“刷脸进站”、朝发夕至……科技的助力和交通设施的提升,带给百姓的是越来越多的幸福和满足。从此,团圆不必煎熬,回家无需等待。这朝发夕至的背后,是一群默默无闻的普通人,用自己的辛勤劳作,支撑起“国家动脉”的顺畅流动。春运,便是他们一年之中,最为忙碌的时节。近日,记者走近了列车背后的这群劳动者,用镜头记录了他们的辛勤工作的场景,定格下劳动者的最美笑脸。

Another Spring Festival. As a traditional festival in China for thousands of years, the Spring Festival is the most important day of the year for Chinese people. No matter how busy you are, you have to pinch a ticket and step on your way home. A hard-to-get anxiety, one-to-one overcrowding, and a long journey have been a generation of Chinese memory. At the end of 2019, China's high-speed rail operation mileage exceeded 10,000 kilometers, and more and more cities entered the era of high-speed rail. Online booking,\" face-brushing station \", evening to... The help of science and technology and the improvement of transportation facilities bring more and more happiness and satisfaction to the people. Since then, reunion does not have to suffer, home without waiting. Behind this sunset is a group of obscure ordinary people, with their own hard work, to support the \"national artery\" smooth flow. Spring Festival is the busiest time of the year for them. Recently, the reporter approached the group of workers behind the train, using the camera to record their hard work scene, fixed the most beautiful smile of the workers.


欢迎转载,转载请注明出处:澳门皇冠官方app下载